«Бюро Технічних та Літературних Перекладів «Віза»
«Бюро Технічних та Літературних Перекладів «Віза» — це команда висококваліфікованих і відданих своїй справі перекладачів, що надають послуги усного та письмового перекладу юридичним та фізичним особам.
Кваліфіковані менеджери допоможуть Вам чіткіше сформулювати замовлення:
- чи потрібно Вам апостилювати документ,
- де краще здійснювати переклад,
- чи потрібно переклад засвідчувати нотаріально,
а дипломовані перекладачі максимально точно перекладуть Ваші документи, застосовуючи відповідні стандарти.
Переваги бюро перекладу «ВІЗА»:
1. Терміновий нотаріально засвідчений письмовий переклад від 1 години: англійська, німецька, італійська, російська, українська. Інші мови – при наявності технічних можливостей.
2. Прийом документів:
- в офісі (оф. 314, 3-й поверх, ГРЦ «Feride Plaza» вул. Пирогова, 23Б, Вінниця, Україна 21018),
- електронною поштою: translate@translation.ua,
- Skype: volos.victoria,
- Viber: +380672929298,
- чи надіслати на офіс «Express mail» у м.Вінниця,
- чи у відділення №12 «Нової Пошти» у м.Вінниця.
3. Зручні способи оплати: Ви можете сплатити за наші послуги перекладу як готівкою, так і за допомогою безготівково розрахунку.
4. Відправка готового перекладу ел. поштою чи кур’єрською службою доставки
Послуги, які надає бюро перекладів «ВІЗА»:
- Переклади з / на англійську, німецьку, італійську, іспанську, португальську, французську, молдавську, естонську, латвійську, литовську, російську, польську, угорську, грузинську, вірменську, арабську, турецьку, іврит та інші мови.
- Переклади для бізнесу: переклади юридичної, економічної та бухгалтерської документації (угоди, контракти, рахунки, установча та судова документація, патенти, міжнародні стандарти, фінансові звіти, аудиторські заключення, сертифікати резидента та інші)
- Технічні переклади: переклади технічних текстів (керівництво по використанню, інструкція з експлуатації, креслення, схеми, ГОСТи, технічні завдання, опис проектів, технічно- економічне обґрунтування і т.д.).
- Медичні переклади: Переклад медичної, фармацевтичної документації (інструкції до медичного обладнання, виписки з історії хвороби, епікризи, заключення лікарів, медичні статті, довідники, протоколи досліджень лікарських засобів та інше)
- Переклад сайтів: переклад інформації для сайту, створення іноземної версії Інтернет-ресурсу адаптація тексту під культуру цільової аудиторії.
- Усний послідовний переклад для переговорів, семинарів, тренингів, лекцій, конференцій, пуско-наладки обладнання, шушутаж. Синхронний переклад (англійська-українська, російська)
- Проставлення штампу «апостиль»
- Переклад з нотаріальним засвідченням чи засвідчення печаткою бюро перекладів.
- Знижки для постійних клієнтів.
- Легалізація документів в міністерствах та посольствах.
- Послуги гіда-перекладача.